【FGO】ドゥリーヨダナの独自一人称「わし様」は北米版だと言語の都合上、普通に『I』だった模様


 

 

 

 

 

 

 

 

『【FGO】ドゥリーヨダナの独自一人称「わし様」は北米版だと言語の都合上、普通に『I』だった模様』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 17:15:07 ID:8ccb90854 返信

    日本語の一人称のバリエーション多すぎだし
    翻訳するにも限度はあるし仕方ない
    それっぽく翻訳するにしても思いつかないしなぁ

  2. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 17:22:03 ID:1ff630474 返信

    というかわし様を英語訳にすると何になるんだ?

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:05:12 ID:cd0d8b8a6 返信

      そもそも一人称を訳し分けは無理よ

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:08:48 ID:7447831b1 返信

      素直にIとするか、Washiの後に()で注釈入れるか、古語でicとするか、じゃね?

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 20:10:10 ID:7fff5c78d 返信

      偉大なる私ぐらいにするしかないんじゃないですかね
      王や皇帝にしか許されない大仰な一人称を2,3個繋げるとか

  3. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 17:22:56 ID:becaa3e37 返信

    逆に日本も外国語の粋なジョークやユーモアを翻訳で台無しにしてるしこればっかりはな。

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 17:31:20 ID:22f093fc0 返信

      文化からして違うし、その辺はある程度妥協しないといけないな

  4. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 17:33:02 ID:de8ceb067 返信

    日本語が異様なほどファジーなのがよく分かるなw

  5. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:13:17 ID:5a4d003f0 返信

    そもそも一人称「I」以外にあるのかあっちって

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:18:19 ID:9628cf2ed 返信

      我等の『We』も一応一人称だけど、単体だと無いっぽい

  6. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:14:33 ID:b310b9f0b 返信

    ふと英語版シスター・プリンセスでの『兄』を思い出した

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:17:01 ID:9628cf2ed 返信

      調べたら全部きっちり分けてて笑うと同時に翻訳者さんスゲえってなった

  7. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:18:45 ID:95da276a6 返信

    「わし様」の時点で、日本語として変だからな
    むちゃぶりが過ぎる
    「我と書いてオレ」とかもだけど

    ノベルゲーだからできてる
    言語としてはおかしいフレーバー要素は
    他言語で対応できなくても、仕方ない

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 18:31:35 ID:9628cf2ed 返信

      俺様、とかも役が難しいだろうしね

  8. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 19:09:12 ID:04a374134 返信

    Great Me とかそんな方向性かと思った

  9. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 22:43:27 ID:8a20622db 返信

    英語でも古語的な一人称って無いんかな?

    • 名前:匿名 投稿日:2025/05/21(水) 00:19:53 ID:f4ee46971 返信

      ソレやると全体的に古風な言い回しにしないと違和感凄いそうだ。ビーストウォーズのシルバーボルトはですます口調(日本語)→古臭い騎士道精神持ち(英語)って具合にキャラも変わってる。

  10. 名前:匿名 投稿日:2025/05/20(火) 22:49:32 ID:97e80dd72 返信

    日本人、一人称を創作するのが大好き説。(立場や関係性を重視する文化という理由だけでここまで一人称の派生は作られない)

  11. 名前:匿名 投稿日:2025/05/21(水) 19:20:13 ID:91a86605f 返信

    大阪はテキサス訛り