初見で名前読み間違えるサーヴァントランキング1位(自分評価)じゃないかナタクくん pic.twitter.com/jltRmMaIyb
— HiDE (@Nerokoi1215) May 20, 2025
これの問題
オリジナルは「ナタタイシ」なんですけど、翻訳・翻案作品の幾つかが「ナタク」と翻訳したのが原因
有名なフジリュー版「封神演義」でもナタクが採用されて、ガンダムでもナタクが採用されて
オタク知名度だとナタクが優勢な事実
— 火の舞 (@R18095505761) May 20, 2025
ガンダムWを見ていた俺に死角はない!
— 当たらないよ! (@bbpPykRoSl31fTR) May 20, 2025
原作準拠だと「ナタ」
一部翻案・創作では「ナタク」
メガテンシリーズでも「ナタク」表記のやつと「ナタタイシ」表記のやつがいる— Aki@ミリ残の神 (@Aki_himagine) May 20, 2025
「ナタ」では変換できず「ナタク」で変換可能という
安能務の「封神演義」及びそれをベースにした藤崎竜の「封神演義」で「ナタク」となっているのが大きい— だしょう (@4469SHO) May 20, 2025
厄介な哪吒オタク参上!︎ ︎=͟͟͞͞ ⸜( * ॑꒳ ॑*)⸝⭐︎´- シュタッ!
よく言われる「ナタク」という呼び名は講談社の翻訳(いわゆる安納版)で流布した間違った呼び名であるが、日本では最遊記や藤崎竜のコミック果てはガンダムまでナタク表記ですっかり広まっている。…— 未来チャイカ (@haika81562953) May 20, 2025
ナタ( 'ω')ナタク、まぁ両方間違いではない。李靖の三男で、金吒、木吒という2人の兄がいる。李靖は西遊記では托塔李天王という仙界の総大将として出てくる。自尊心が高く、我が強い。
— 龍王 大河☆ (@neosrein) May 20, 2025
無双OROCHI2やってたら知ってる人も多いかも
— アヴェンジャーを愛し、アヴェンジャーに愛された男(我が心は復讐者と共にあり) (@Thanks_Avengers) May 20, 2025
誰のせいやろなぁ pic.twitter.com/bydOBkqrUX
— 霜ーヌ。氷室 (@simo_nu_himuro) May 20, 2025
ナタクだとガンダムしか出てこない… pic.twitter.com/B29IBtSQL7
— 玉響(たまゆら) (@tamayura854937) May 20, 2025
ごひ
ナタク
ワイを見たやつは死ぬで〜死んでしまうで〜